Lyric
Koi no Jubaku
「恋の呪縛」

Japan

告白なんて しないでよ
付き合い方も しらないくせに
どうやって 私守るのよ
根拠も何もないくせに

大人ぶるのやめて
真面目顔もやめて
女友達が君の事
好きだと 知ってるのよ 私

教室には 何もないわ
そんな強く 迫らないで
女同士 友情って
こんなことで はかなく砕けるの
恋の呪縛

告白なんて しないでよ
女心も 知らないのに
今なら 全部忘れるわ
なんにも言わず 帰ってよ

あきらめかけたの
友情取る ためよ
ずっと ずっと 好きだった
なんどだって 涙した 私

教室には 夕陽が射す
君と私 二人だけで
女友達には なんて言うの
やっぱここで うなずけない あゝゝ
恋の呪縛

教室には 何もないわ
そんな強く 迫らないで
女同士 友情って
こんなことで はかなく砕けるの
恋の呪縛

教室には 夕陽が射す
君と私 二人だけで
女友達には なんて言うの
やっぱここで うなずけない あゝゝ
恋の呪縛

 

Romanji
kokuhaku nante shinaide yo
tsukiai kata mo shiranai kuse ni
dou yatte watashi mamoru no yo
konkyo mo nan mo nai kuse ni

otona buru no yamete
majime kao mo yamete
tomodachi ga kimi no koto
suki da to shitteru no yo watashi

kyoushitsu ni wa nani mo nai wa
sonna tsuyoku semaranaide
onna doushi yuujou tte
konna koto de hakanaku kudakeru no
koi no jubaku

kokuhaku nante shinaide yo
onnagokoro mo shiranai no ni
ima nara zenbu wasureru wa
nanni mo iwazu kaette yo

akirame kaketa no
yuujou toru tame yo
zutto zutto suki datta
nando datte namida shita watashi

kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu
kimi to watashi futari dake de
tomodachi ni wa nante iu no
yappa koko de unazukenai aa
koi no jubaku

kyoushitsu ni wa nani mo nai wa
sonna tsuyoku semaranaide
onna doushi yuujou tte
konna koto de hakanaku kudakeru no
koi no jubaku

kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu
kimi to watashi futari dake de
tomodachi ni wa nante iu no
yappa koko de unazukenai aa
koi no jubaku

Thai
ไม่ต้องมาสารภาพรักกับฉัน
ไม่ได้รู้วิธีคบกันแท้ๆ
แล้วมาปกป้องชั้นทำไม
ทั้งๆที่ไม่มีอะไรน่าเชื่อถือแท้ๆ

หยุดทำตัวเป็นผู้ใหญ่เสียที
หยุดทำหน้าจริงจังเสียด้วย
ชั้นรู้ว่าเพื่อนขอชั้นน่ะชอบเธอ

ในห้องเรียนที่ไม่มีอะไร
ความสัมพันธ์ของผู้หญิงและเพื่อน
ไม่อาจจะรู้ได้ว่าจะถูกเรื่องแบบนี้มันทำลายลงเมื่อไร

พันธนาการแห่งรัก

ไม่ต้องมาสารภาพรักกับฉัน
ทั้งๆที่ไม่ได้รู้ถึงจิตใจของผู้หญิงเลย
ลืมไปให้หมดเสียซะตอนนี้
ไม่ต้องพูดอะไรแล้วกลับไปซะ

ขอให้เลิกล้มเสียเถอะ
เพื่อรักษาความเป็นเพื่อนเอาไว้
แม้ว่าชั้นจะชอบมาตลอดก็ตาม
ชั้นจะต้องเสียน้ำตาอีกกี่ครั้งกันนี่

อาทิตย์อัศดงสาดแสงมายังห้องเรียน
ที่มีเธอกับชั้นแค่สองคน
เพื่อนๆจะพูดกันว่ายังไง
ไม่น่าชวนชั้นมาที่นี่เลยจริงๆ

พันธนาการแห่งรัก

ในห้องเรียนที่ไม่มีอะไร
อย่ามาบีบคั้นชั้นมากขนาดนั้นนะ
ความสัมพัธ์ของผู้หญิงและเพื่อน
ไม่อาจจะรู้ได้ว่าจะถูกเรื่องแบบนี้มันทำลายลงเมื่อไร

พันธนาการแห่งรัก

อาทิตย์อัศดงสาดแสงมายังห้องเรียน
ที่มีเธอกับชั้นแค่สองคน
เพื่อนๆจะพูดกันว่ายังไง
ไม่น่าชวนชั้นมาที่นี่เลยจริงๆ

พันธนาการแห่งรัก

English
Don't tell me you love me
When you don't even know anything about dating
How will you protect me?
When you don't even have a foundation

Stop trying to act grownup
Stop looking serious
I know that one of my girl friends
Loves you, too

There's nothing in the classroom
Don't pursue me so strongly
Friendship between girls
Can easily be destroyed by something like this
Love's spell

Don't tell me you love me
You don't know anything about a girl's heart
I can forget everything now
So just leave without saying anything

I had almost given up
In order to choose friendship over love
I always loved you
I cried so many times

The sunset shines into the classroom
Just the two of us, you and me
What should I tell my girl friend?
I can't say yes to this, ah
Love's spell

There's nothing in the classroom
Don't pursue me so strongly
Friendship between girls
Can easily be destroyed by something like this
Love's spell

The sunset shines into the classroom
Just the two of us, you and me
What should I tell my girl friend?
I can't say yes to this, ah
Love's spell